lời dịch bài hát Thinking Of You-Katy Perry

lời dịch bài hát Thinking Of You-Katy Perry

Bài hát Because Of You – Kelly Clarkson

Price tag – Maddi Jane

Lời dịch bài hát Thinking Of You-Katy Perry

Lời Anh Lời Việt
Comparisons are easily done
Once you’ve had a taste of perfection
Like an apple hanging from a tree
I picked the ripest one
I still got the seed
You said move on
Where do I go
I guess second best
Is all I will know
Cause when I’m with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes
You’re like an Indian summer
In the middle of winter
Like a hard candy
With a surprise center
How do I get better
Once I’ve had the best
You said there’s Tons of fish in the water
So the waters I will test
He kissed my lips
I taste your mouth
He pulled me in
I was disgusted with myself
Cause when I’m with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into…
You’re the best
And yes I do regret
How I could let myself
Let you go
Now the lesson’s learned
I touched it I was burned
Oh I think you should know
Cause when I’m with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes
Looking into your eyes
Looking into your eyes
Oh won’t you walk through
And bust in the door
And take me away
Oh no more mistakes
Cause in your eyes I’d like to stay…
stay….
So sánh rất dễ dàng
Khi anh đã nếm vị của sự hoàn hảo
Như một quả táo lửng lơ trên cây
Em hái quả chín nhất
Em vẫn còn hạt
Anh nói hãy tiến lên
Nhưng em đi đâu bây giờ
Em chắc là điều tốt thứ hai
Là tất cả những gì em biết
Bởi khi em ở với anh ta
Em chỉ nghĩ đến anh thôi
Nghĩ đến anh thôi
Anh sẽ làm gì nếu
Anh là người ấy
Người mà dành cả đêm
Ôi, em ước rằng em
Đã nhìn vào mắt anh
Anh như mùa hè Ấn độ
Giữa mùa đông giá lạnh
Như một cây kẹo cứng
Với một đống ngạc nhên
Làm sao em có thể tốt hơn
Khi em đã có cái tốt nhất rồi
Anh nói có cả tắn cá trong biển kia
Vậy nên em sẽ thử
Anh ta hôn môi em
Em thấy như chính môi anh đó
Anh ta đẩy em vào cuộc
Em kinh tởm bản thân mình
Bởi khi em ở bên anh ta
Em chỉ nghĩ đến anh thôi
Nghĩ đến anh thôi
Anh sẽ làm gì nếu
Anh là người ấy
Người mà dành cả đêm
Ôi, em ước là em
Đã nhìn vào…
Anh là người tốt nhất
Và vâng, em rất hối hận
Làm sao em có thể để bản thân mình
Để anh đi
Giờ thì em đã học được một bài học
Em chạm vào nó, em bị thiêu cháy
Ôi, em nghĩ anh nên biết
Bởi khi em ở với anh ta
Em chỉ nghĩ đến anh thôi
Nghĩ đến anh thôi
Anh sẽ làm gì nếu
Anh là người ấy
Người mà dành cả đêm
Ôi, em ước rằng em
Đã nhìn vào mắt anh
Đã nhìn vào mắt anh
Ôi, anh đừng bỏ đi
Và đóng sầm cánh cửa
Và đưa em đi xa
Ôi, không một lỗi lầm nào nữa
Bởi em muốn ở lại trong đôi mắt anh