Lời dịch bài hát Wake me up - Acivii

Lời dịch bài hát Wake me up – Avicii

>>Baby – đứa trẻ

>>You Are The Love Of My Life 

>> The First Moment 

>>Baby Want More Time – Britney Spears

Lời dịch bài hát Wake me up – Avicii

Wake me up

Đánh thức tôi dậy.

Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can’t tell where the journey will end
But I know where it starts
They tell me I’m too young to understand
They say I’m caught up in a dream
Well life will pass me by if I don’t open up my eyes
Well that’s fine by meSo wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lost
So wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lostI tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
I hope I get the chance to travel the world
And I don’t have any plans
I wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life’s a game made for everyone
And love is a prizeSo wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lost
So wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lostI didn’t know I was lost

I didn’t know I was lost

I didn’t know I was lost

I didn’t know I was lost

I didn’t know

I didn’t know …….

 

 

 

 

Trong bóng tối, tôi đã cảm nhận được con đường của tôiCon đường đi theo chỉ dẫn của trái tim mình
Tôi chẳng thể biết trước được cuộc hành trình này sẽ dừng lại ở đâu
Nhưng tôi biết nên bắt đầu từ nơi nào
Họ bảo tôi còn quá trẻ để có thể thấu hiểu
Họ nói tôi chỉ biết mơ mộng viển vông
Nhưng cuộc sống sẽ cứ nhàm chán trôi qua nếu tôi không tự khám phá
Mọi thứ sẽ ổn thôi nếu tôi tự thực hiện chúngVậy nên, khi mọi thứ kết thúc, hãy đánh thức tôi dậy
Khi tôi đã trưởng thành và dày dạn hơn
Tôi đã cố gắng kiếm tìm chính bản thân trong suốt từng ấy thời gian
Mà không hề hay biết mình đã lạc lối tự khi nàoVậy nên, khi mọi thứ kết thúc, hãy đánh thức tôi
Khi tôi đã trưởng thành và dày dạn hơn
Tôi đã cố gắng kiếm tìm chính bản thân trong suốt từng ấy thời gian
Mà không hề hay biết mình đã lạc lối tự khi nàoTôi cố để tự đương đầu với cả thế giới
Nhưng tôi chỉ có hai tay mà thôi
Tôi hy vọng một ngày nào đó có thể đặt chân lên tất cả các vùng đất
Nhưng lại chẳng lập ra kế hoạch nào
Tôi ước giá như mình có thể lưu lại tuổi trẻ ở khoảnh khắc này
Không hề ngại ngần nhắm chặt mắt lại
Cuộc sống chỉ là trò chơi thượng đế tạo ra cho tất cả mọi người
Và tình yêu lại chính là phần thưởng cao nhất

Vậy nên, khi mọi thứ kết thúc, hãy đánh thức tôi
Khi tôi đã trưởng thành và dày dạn hơn
Tôi đã cố gắng kiếm tìm chính bản thân trong suốt từng ấy thời gian
Mà không hề hay biết mình đã lạc lối từ khi nào

Vậy nên, khi mọi thứ kết thúc, hãy đánh thức tôi
Khi tôi đã trưởng thành và dày dạn hơn
Tôi đã cố gắng kiếm tìm chính bản thân trong suốt từng ấy thời gian
Mà không hề hay biết mình đã lạc lối từ khi nào

Tôi đã không biết mình bị lạc
Không biết chính mình đã lạc lối
Không biết bản thân hoàn toàn lạc hướng
Tôi đã không biết mình bị lạc

Tôi đã không biết

Tôi đã không biết…..