Bài hát Destiny - Jordan Hill & Billy Porter

Bài hát Destiny – Jordan Hill & Billy Porter

Love You Like A Love Song – Selena Gomez
Just so you know – Jesse McCartney

Lời dịch bài hát Destiny – Jordan Hill & Billy Porter 

Lyric Lời việt
What if I never knew?
What if I never found you?
I’d never have this feeling in my heart
How did this come to be?
I don’t know how you found me
But from the moment I saw you
Deep inside my heart I knewChorus:
Baby you’re my destiny
You and I were meant to be
With all my heart and soul
I give my love to have and hold
And as far as I can see
You were always meant to be my destinyI wanted someone like you
Someone that I could hold on to
And give my love until the end of time
But forever was just a word
Something I’d only heard about
But now you’re always there for me
When you say forever I believe

Chorus:
Baby you’re my destiny
You and I were meant to be
With all my heart and soul
I give my love to have and hold
And as far as I can see
You were always meant to be my destiny

Oh, oh woa…
Maybe all we need is just a little faith
‘Cause baby I believe that love will find the way
Hey eehhhhh ….

Baby you’re my destiny
You and I were meant to be
With all my heart and soul
I give my love to have and hold
And as I far as I can see
From now until eternity
You were always meant to be my destiny
My destiny…
You’re my destiny

Sẽ thế nào nếu anh chẳng có cơ hội quen biết em?
Sẽ thế nào nếu như anh không gặp được em?
Chắc chắn anh sẽ ko bao giờ có cái cảm giác này
Làm sao mọi chuyện lại xảy ra như thế nhỉ?
Anh cũng chẳng biết cách nào em tìm thấy 1 nửa của mình
Nhưng mà ngay fút đầu gặp được em
Tận đáy lòng mình anh đã biếtEm là số phận của đời anh, cưng à
2 ta thật fải là của nhau
Với tất cả con tim và linh hồn này
Anh trao em tấm chân tình anh dành cho em
Để anh có được em và giữ lại cho riêng mình mối tình đó
Và đến mãi bây giờ thì anh vẫn thấy
Em là người Thượng Đế dành cho anhAnh luôn ao ước kiếm đc 1 ai đó giống như em
Là người mà anh có thể giữ lấy không buông
Và cho đến tận thế anh vẫn yêu
Trước đây “mãi mãi” chỉ là 1 lời hứa vô nghĩa
Mà anh từng được nghe
Nhưng khi em ở cạnh anh
và nói “mãi mãi” thì anh đã tin điều ấy có thật

Có lẽ chúng ta chỉ cần 1 chút tin tưởng lẫn nhau
Vì anh biết tình yêu sẽ có lối riêng của nó, em à

Em là số phận của đời anh, cưng à
2 ta thật fải là của nhau
Với tất cả con tim và linh hồn này
Anh trao em tấm chân tình anh dành cho em
Để anh có được em và giữ lại cho riêng mình mối tình đó
Và đến mãi bây giờ thì anh vẫn thấy rằng
Dù đời này hay đời sau nữa
Em vẫn mãi là ngư