Bài hát: Can't let you go - Adam lampert

Bài hát: Can’t let you go – Adam lambert

Học Tiếng Anh Phụ Đề Anh Ngữ Thông Minh Click tại đây

– Xem Thêm Bài Hát: A THOUSAND YEARS

– Xem Thêm Bài Hát It’s my life

Tokyo Square – một trong những ban nhạc tiên phong của Singapore được thành lập năm 1985 bởi Max Surin. Ban nhạc nổi tiếng với các ca khúc có sự hoà trộn độc đáo giữa giai điệu Trung Hoa & nhạc cụ phương Tây. Các ca khúc tiêu biểu của nhóm gồm : “That`s love”, “Say you will“, “Love of my life“, “Caravan of Life”, “Within You’ll Remain”… Ảnh hưởng của họ không chỉ bó hẹp ở riêng Singapore, “That is love”, “Caravan of Life”, “Within You’ll Remain” là những ca khúc được tuyển lựa trong nhiều album tình khúc nổi tiếng trong các thập niên. Ca khúc “Within You’ll Remain” của nhóm thậm chí còn được cover lại bởi The Usual Suspects – nhóm techno số một Singapore năm 2004.

Lời dịch bài hát:  Can’t let you go – Adam Lambert

Lyric

lời Việt

 Oh oh oh yeah
Guess it was not meant to be
It’s not bad as it seems
It only burns when I breathe
Yeah yeah yeah
You saw the way that I felt
But I’m better off by myself
That’s the tale I like to tell
But it’s not that easy for me to say goodbye
Everything in me wants you back in my life
Can’t let you go
Can’t let you go
It feels like the dawn of the dead
Like bombs going off in my head
Never a moment of rest
Yeah yeah yeah
Nothing kills more than to know
That this is the end of the road
And I know I gotta let go
It’s not that easy for me to say goodbye
And everything in me wants you back in my life
Can’t let you go
Can’t let you go
Can’t let you go
Can’t let you go
Oh oh oh
Wish I could just find a way
To have all your memories erased
Cause constantly they’re haunting me
Yeah yeah
 Oh.. Oh.. Yeah..
Đoán rằng điều đó chẳng nghĩ lí chi
Nó cũng không tệ đến thế
Nó chỉ lộ ra khi anh nói ra
yeah…
Em đã thấy cái cách anh ngã quỵ
Nhưng tốt hơn anh nên tự mình ra đi
Đó là câu chuyện anh muốn kể
Nhưng thật chẳng dễ dàng nói lời biệt li
Và mọi điều lòng anh mong muốn là lại có em bên đời
Chẳng thể nào quên được em…
Chẳng thể nào quên được em…
Cái cảm giác như thể bình minh của cái chết
Như có những quả bom nổ tung trong đầu anh
Chẳng có được một phút bình yên
yeah…
Chẳng gì hơn những gì đã biết
Đó chính là nơi kết thúc của con đường
Và anh biết mình phải ra đi
Nhưng thật chẳng dễ dàng nói lời biệt li
Và mọi điều lòng anh mong muốn là lại có em bên đời
Chẳng thể nào quên được em…
Chẳng thể nào quên được em…
Chẳng thể nào quên được em…
Chẳng thể nào quên được em…
Ahhhhh..
Ước gì anh có cách
Để xóa đi mọi kí ức về em
Bởi chúng cứ mãi ám ảnh anh
Yeah.